VOLEZ oïr une grant fable
Qu’il avint l’autrier fus la table
Au bon roi qui ot non Phelippe,
Qui volentiers moilloit fa pipe
Du bon vin qui eftoit du blanc.
Il le fenti gentil & franc,
Si le clamoit fon ameor.
Por le bien & por la douçor
Que li vins avoit dedenz foi,
Li rois en but fanz avoir foi.
Li rois qui eft cortois & fages
Manda a treftoz fes meffages
Qu’il alaiffent le meillor querfe
Qu’il trovaiffent en nule terre.
Premiers manda le vin de Cypre,
Ce n’eftoit pas cervoife d’Ypre,
Vin d’Auffai & de la Mouffele,
Vin d’Auni & de la Rocele,
De Saintes & de Tailleborc,
De Melans & de Treneborc,
Vin de Palme, vin de Plefence,
Vin d’Efpaingne, vin de Provence,
De Montpellier & de Nerbone,
De Bediers & de Quarquaffonne,
De Moflac, de S. Melyon,
Vin d’Orchife & de S. Yon,
Vin d’Orliens & vin de Jargueil,
Vin de Meulent, vin d’Argentueil,
Vin de Soiffons, vin d’Auviler,
Vin d’Efpernai le Bacheler,
Vin de Sezane & de Samois,
Vin d’Anjou & de Gaftinois,
D’Yfoudun, de Chaftel Raoul
Et vin de Trie la bardoul,
Vin de Nevers, vin de Sancerre,
Vin de Verdelai, vin d’Auçuerre,
De Tornierre & de Flavingni,
De S. Porchain, de Savingni,
Vin de Chablies & de Biaune,
.j. vin qui n’eft mie trop jaune ;
Plus eft vers que corne de buef.
Toz les autres ne prife .j. oef.
Treftuit vindrent en .j. conroi
Seur la table devant le roi.
Si comme Diex parla au cigne,
Chafcuns des vins fe fift plus digne
Par fa bonté, par fa poiffance
D’abevrer bien le roi de France.
Uns preftre Englois fi prift s’eftole,
Qui moult avoit la tefte fole,
S’efcommenia dant Mauvais
Qui eftoit du clos de Biauvais,
Et dant Petart de Chaalons
Qui le ventre enfle & les talons,
Et mefire Rogel d’Eftampes
Qui amaine les goutes crampes ;
Cil troi vin amainent la roingne.
A grant honte & a grant vergoingne,
Bâtant, ferant d’un bafton cort,
Les cacha li preftres de cort
Et lor dift que jamès n’entraiffent
La ou nul preudomme hantaiffent.
Les .ij. vins & de Biauvoifins
Et dans Clermons li tiers voifins,
Ces .iij. vins n’en chaça il pas
Qu’il les fenti de bon compas.
Li vin commun, li vin moien
N’erent prifié un pois baien.
Vin du Mans, de Tors retornerent
Por ce qu’a efté s’atornerent
Por la paor du preftre Englois
Qui n’ot cure de lor jenglois.
Vin d’Argenches, Chambeli, Renes
S’en fuirent tornant lor refnes,
Quar fe li préfixes les veïft,
Je croi bien qu’il les oceïft.
Primes parla vins d’Argentueil
Qui fu clers comme lerme d’ueil,
Et dift qu’il valoit mies d’aus toz.
« Or te tais, filz a putain glouz, »
Ce dift li vins de Pierre frite,
« Tu jeues a la defeonfite ;
« Ices trives feront enfretes ;
« Je vail moult miex que vous ne fetes,
« A tefmoing le vin de Marli,
« De Duoeil, de Monmorenci.
Lors dift bée fanc Dé Meulent :
« Argentueil, je fui moult dolent
« Que tu defpis tes compaignons ;
« Saches de voir nous en plaignons,
« Qui fez dant Groe de Soiffons
« Le vin de Laon, de Tausons,
« Icil dui parlent Vermendois,
« Cil doivent bien seoir au dois. »
Efpernais dift a Auviler :
« Argenteuil, trop veus aviler
« Treftoz les vins de cefte table ;
« Par Dieu trop t’es fez conneftable.
« Nous paffons Chaalons & Rains,
« Nous oftons la goûte des rains,
« Nous eftaignons toutes les fois. »
Dont saut en piez li vins d’Aufois,
Li bons gentiz vins & roiaus :
« Efpernai, trop es defloiaus !
« Tu n’as droit de parler en cort.
« Je fui cil qui la gent fecort ;
« Entre moi & ma damoifele
« Longue tonne de la Mofele,
« Nous fecorons les Alemanz,
Nous fefons treftoz noz commanz ;
« Aux Coloingnois prenons l’argent
« Dont nous repeffons notre gent. »
Lors dift li vins de la Rocele :
Li rois du blanc bien fe paia,
Et chafcun des vins effaia.
Li preftres Englois les jugoit
Qui volentiers les engorgoit,
Et a chafcun donoit .j. bout,
Et puis fi disoit: « Ife gout ;
« Bi S. Thomas qui fu martin,
« Goditouet, ci a bon vin. »
Treftoz feuls lut cele leçon ;
Guerfoi drinçoi fu fon clerçon.
S’efcommenia la cervoife
Qui eftoit fête dela Oife,
En Flandres & en Engleterre,
Puis geta la chandeille a terre,
Et puis fi ala fommeillier
.ii. nuis, .iij. jorz fanz efveillier.
Li rois les bons vins corona
Et a chafcun fon non dona.
Vin de Cypre fift apoftoile
Qui refplendift comme une eftoile ;
Dont fift chardonal & légat
Du bon gentil vin d’Aquilat ;
Puis fift . iij. rois & puis .iij. contes,
Et puis en dura tant li contes
Qu’il en fift .xij. pers en France
Ou li rois out moult grant fiance.
Qui .j. des pers porroit avoir,
Ne por argent ne por avoir,
Defor fa table a fon mengier,
Moult s’i feroit bon arengier ;
Jamès maladie n’auroit
Jusques au jor que il morroit.
Qui miex ne puet, fi n’a pas tort,
Adès o fa vielle fe dort.
Soit vin moien, per ou perfone,
Prenons tel vin que Diex nous done.
Explicit la Bataille des Vins.
Le domaine est ouvert du mardi au samedi de 10h à 18h (horaires d'été d'avril à octobre) / de 10h à 17h (horaires d'hiver de novembre à mars) The estate is open Tuesday to Saturday from 10 a.m. to 6 p.m. (summer hours from April to October) / from 10 a.m. to 5 p.m. (winter hours from November to March)